Los embajadores

Los embajadores son personas extranjeras que residen actualmente en la ciudad y conocen sus parajes, sus costumbres, su gente, su actividad…

Ellos darán a conocer el atractivo turístico de la ciudad así como sus encantos, aquellos que solo se conocen paseando por sus calles, visitando sus playas, viviendo Vigo día a día.

Tiziana Cerabino

Pepa Péreztraductor-espanol-italianoHola soy Tiziana y vivo en Vigo desde hace 3 años y medio. Soy italiana, o mejor dicho Ítalo-Gallega, por lo mucho que me gusta esta tierra (la foto quizá lo explica mejor). Cuando alguien me felicita por mi integración y cercanía a la cultura gallega, le contesto que el mérito es todo de la gente de aquí, que no tiene miedo a abrirse y a compartir sus costumbres, tradiciones y estilos de vida y a acoger a los extranjeros. En Vigo me siento como en casa y muy querida, y espero poder devolver todo el cariño que esta ciudad y sus habitantes me han reservado desde mi llegada. También si hay que quejarse lo hago, porque no vivo aquí como una turista que llega, consume y se va, sino como una ciudadana más.

Aquí os presento mi recorrido urbano-naturalístico de Vigo. Espero os guste.

Ciao. Mi chiamo Tiziana e abito a Vigo da tre anni e mezzo. Sono italiana o, per meglio dire, italo-galiziana dato il grande amore che nutro per questa terra (forse la foto riesce a illustrare meglio questo sentimento). Quando una persona si complimenta con me per essermi integrata e avvicinata alla cultura galiziana, rispondo che è tutto merito della gente di qua, affatto timorosa di aprirsi e di condividere le proprie abitudini, tradizioni e stili di vita e di accogliere forestieri. Vigo mi fa sentire a casa e oltremodo benvoluta. Mi auguro di poter ricambiare tutto l’affetto riversato su di me da questa città e dai suoi abitanti sin dal mio arrivo. Se c’è, poi, qualche lamentela da fare, non mi tiro di certo indietro dato che non sono una turista di passaggio ma piuttosto una cittadina come tante altre.

Vi presento il mio itinerario urbano-naturalistico di Vigo. Spero che vi piaccia.

 

¿Quieres ver su ruta?

Mark Auchincloss

1. Mark Auchincloss Galineiro HillImagen1Mark nació en Glasgow, Escocia, y es un gran seguidor del Real Club Celta.  Estudió en la Universidad de Londres y en la del Oeste de Inglaterra. Mark fue  Director Sénior de una consultoría de planificación de ciudades en Bristol (Inglaterra), donde  trabajó más de 20 años y representó a clientes de todo el Reino Unido.

Su primera visita a Galicia fue en 1994 para pasar sus vacaciones que… ¡terminaron en la Fiesta del Bonito de Burela! Tras probar marisco de todo tipo y las delicias típicas de la zona acompañadas siempre con vinos de la región, siguió visitando Galicia de forma regular.

Hace tres años  se traslada a Baiona para comenzar con su web de viajes para promocionar Galicia.

A Mark le encantan las personas, la gastronomía así como la belleza natural de Galicia y su patrimonio cultural. En su tiempo libre le gusta jugar al fútbol y leer novelas de  viajes.

Mark was born in Glasgow,Scotland and is a great fan of Celtic Football Club. He was educated at London University and University of the West of England. Mark used to be Senior Director of a national town planning consultancy in Bristol, England where he worked for over 20 years and represented clients from all over the UK.

He first visited Galicia on holiday in 1994 where he ended up at a tuna festival in Burela! Having eaten every conceivable seafood dish and local delicacy washed down with the wines of the region, he’s been coming back regularly ever since.

Three years ago he moved to Baiona to start his travel website promoting the region of Galicia.

Mark loves the people, its gastronomy as well as Galicia’s natural beauty and rich cultural heritage. In his spare time he likes playing football and reading travel literature/novels.

¿Quieres ver su ruta?

Renáta Rudišinová

P1050214ban¡Hola a todos! Me llamo Renáta y soy eslovaca. Llevo viviendo en Vigo ya casi 2 años, llegué por primera vez como una estudiante de Erasmus y pronto me enamoré de las puestas de sol tardías, playas con agua cristalina y refrescante, bosques llenos de pinos y eucaliptos, tapas riquísimas y los rincones bonitos esconditos por toda la ciudad. Al terminar la carrera de traducción e interpretación, decidí volver y empezar mi vida aquí.

Aunque ya no me considero una turista, me gusta dar paseos por las partes de Vigo que aún no he visitado cámara en mano para captar la omnipresente belleza y compartirla con mis amigos y mi familia, que aún no han podido visitarme.

El carácter de los gallegos y los eslovacos no es tan distinto como uno puede pensar. Al principio podemos parecer más cerrados pero somos hospitalarios, amistosos y gente de buen corazón.

Bienvenidos a Vigo, mi segundo hogar.

Ahoj všetci! Volám sa Renáta a som Slovenka. Žijem vo Vigu už takmer 2 roky. Prvýkrát som sem prišla ako študentka programu Erasmus a veľmi rýchlo som sa zamilovala do neskorého západu slnka, pláží s krištáľovo čistou a osviežujúcou vodou, lesov plných borovíc a eukaliptov, chutných „tapas“ (španielskych chuťoviek) a malebných kútov ukrytých po celom meste. Po ukončení študijného programu prekladateľstva a tlmočníctva som sa rozhodla vrátiť a začať tu môj nový život.

Aj keď sa už nepovažujem za turistku, stále sa rada prechádzam po tých častiach Viga, ktoré som ešte nenavštívila, s fotoaparátom v ruke, aby som zachytila všadeprítomnú krásu a mohla sa o ňu podeliť s priateľmi a rodinou, ktorí ma ešte nemohli navštíviť.

Charakter Galicíjčanov a Slovákov nie je až taký odlišný, ako by si niekto pomyslel. Na začiatku sa zdá, že sme možno uzavretejší, ale sme pohostinní, priateľskí a dobrosrdeční. 

Vitajte vo Vigu, mojom druhom.

¿Quieres ver su ruta?

Magdalena Piatkowska

MagdalenaBandera¡Hola! Esta soy yo. Y tengo que decir unas cuantas palabras sobre mí, pues… Hmmm, ¿por dónde empiezo? Mi nombre es Magdalena y soy polaca. Vivo en Vigo desde hace ya casi tres años. ¿Cómo comenzó mi aventura en esta ciudad? Bueno, había una plaza libre en mi universidad para participar en el programa Erasmus y ¡aquí estoy!

Hoy me gustaría compartir con vosotros mi experiencia turística por esta ciudad que al parecer tiene poco que ofrecer a un turista, pero no es así. Yo misma tardé bastante en descubrir los encantos de esta ciudad, pero culpo a la lluvia ya que cuando llegué yo, apenas dejaba de llover. Uno de los encantos de Galicia J Sin embargo la verdad es que… ¡Vigo mola! Y os lo voy a demostrar.

Witam!

To ja. I wypadałoby mi powiedzieć kilka słów o sobie, a więc… Mmm, od czego by tu zacząć? Mam na imię Magda i jestem Polką. Mieszkam w Vigo od prawie trzech lat. Jak zaczęła się moja przygoda z tym miastem? Otóż, na mojej uczelni zostało wolne miejsce na wyjazd w ramach programu Erasmus i właśnie tak się tutaj znalazłam!

Dzisiaj chciałabym się z wami podzielić moim doświadczeniem krajoznawczym w zakresie tego miasta, które wydaje się niewiele oferować z punktu widzenia turystycznego, jednak prawda jest zupełnie inna. Ja sama nie od razu odkryłam urok Vigo, ale winą za powyższe obarczam deszcz, ponieważ kiedy tu przyjechałam padało i padało. To niestety jeden z uroków Galicji J Jednak prawdą jest, że… Vigo to świetne miasto! I zamierzam wam to udowodnić.

¿Quieres ver su ruta?

Laura Osorio

Imagen1

Imagen2Me mudé a Vigo hace 7 años. Fue más bien por casualidad, pensando que sería pasajero. Sin embargo, aquí encontré todo lo que mi alma anhelaba, incluso el amor.

Son tantas las cosas que me gustan y con las que disfruto a cada momento: sus paisajes, su gastronomía, sus fiestas tradicionales, su vida nocturna. De verdad lo digo, no acabo de sorprenderme con todo lo que Vigo tiene que ofrecer. Es una satisfacción constante.

Hej!

 Mitt namn är Laura, jag flyttade till Vigo för 7 år sedan. Det var något av en slump, jag trodde det skulle vara tillfälligt. Jag hittade dock allt min själ längtade efter här, även kärleken. 

Det är så många saker som jag gillar och som jag njuter av varje stund: landskapen, gastronomin, de traditionella festerna, nattlivet. Jag menar det helhjärtat, den här staden slutar aldrig att överraska mig med allt den har att erbjuda. Det är en konstant tillfredsställelse. 

Läs min rutt, så förstår du.

¿Quieres ver su ruta?

Patrick Gerassi

Imagen1banderaDe nacionalidad francesa,  nací en 1947 en Paris de padre  de origen español y de madre británica.  Obtuve en 1970 una licenciatura en filosofía por la Sorbona. Luego fui a Londres para un curso de post-grado en el Polytechnic of Central London. En 1975 la BBC de Londres me reclutó como periodista (“producer”) para sus programas para Europa y África (así a finales de los años 80 vine a Vigo para entrevistar para la BBC a representantes de las fuerzas vivas la ciudad olívica)

En 1982 fui elegido en la Asamblea de los Franceses en el Extranjero (Paris) donde  representé  a los franceses del Reino Unido y de la República de Irlanda.

Frecuento Vigo desde 1958 (tenía entonces 11 años), ya que mis padres tenían  a un medico vigués como amigo íntimo. Tengo una  pandilla de amigos que conocí durante mis  estancias veraniegas en Vigo en mi infancia y adolescencia. Vivo  a dos pasos de la calle pintor Colmeiro, quien fue gran amigo de mi tío paterno. Me he  afincado  en Vigo para vivir mi jubilación tal y como un barco que después de un muy largo viaje vuelve al puerto.

De nationalité française, je suis né en 1947 à Paris de père d’origine espagnole et de mère britannique.  J’obtiens en 1970 ma maîtrise de Philosophie à La Sorbonne. Je me suis ensuite rendu à Londres pour y faire mon doctorat au Polytechnic of Central London. En 1975, la BBC de Londres m’engage comme journaliste (« producer ») pour ses programmes versant sur l’Europe et l’Afrique (c’est dans ce contexte que je me suis rendu à la fin des années 80 à Vigo pour y interviewer pour le compte de la BBC, des représentants des forces vives de la ciudad olívica -qui porte ce nom en raison du symbole qui la représente, un olivier centenaire-)

En 1982, je rentre à l’Assemblée des Français de l’Étranger (Paris) où je suis chargé de représenter les ressortissants français du Royaume-Uni et de la République d’Irlande.

Je fréquente Vigo depuis l’année 1958 (j’avais alors 11 ans), étant donné que mes parents avaient comme ami intime un médecin originaire de Vigo. J’ai une bande de copains que j’ai connus lors des vacances d’été passées à Vigo lorsque j’étais enfant puis adolescent. Je vis à deux pas de la rue Pintor Colmeiro, qui fut un grand ami de mon oncle paternel. Je vis désormais à Vigo pour profiter de ma retraite tel un bateau qui, après un long voyage, revient au port.

¿Quieres ver su ruta?

Martha Arteaga

Imagen31Imagen32Profesora, escritora, Relaciones Públicas de la Asociación Peruanos en Galicia de Vigo. Directora del medio de comunicación digital Vgomagazine.

De origen peruana, nacionalizada española. 58 años dos hijas.

Me gusta recitar, bailar, cantar, la cocina, las tertulias, seguir todo deporte que se precie, la buena lectura y la naturaleza en todos sus modos: playa y senderismo rural.

Amante de los animales y disfruto de la huerta rural.

¿Quieres ver su ruta?

Sylviane Lièvre

Imagenbandera

Sylviane Liebre, tengo  48 años, vivo en Vigo con mi marido desde hace 15 meses y estoy aquí durante el tiempo que dura el proyecto profesional de mim marido para PSA (PEUGEOT – CITROËN).

Aprovecho mi tiempo aquí para descubrir las playas de Samil, cocinar recetas gallegas, hacer excursiones s y visitar con mi marido los aledaños de la preciosa región  de la “Bretaña  española”. Me encanta recibir a mis amigos franceses y a mis hijos para mostrarles las tapas y los platos típicos. Regresaremos a Francia este verano…

Sylviane Lièvre, j’ai  48 ans, j’habite à Vigo avec mon mari depuis 15 mois pendant la durée de  sa mission professionnelle  sur le site de  PSA (PEUGEOT – CITROEN) .

Je profite de mes journées pour découvrir les plages de Samil et leurs atouts , cuisiner des recettes galiciennes, faire des rencontres et visiter avec mon mari les alentours de la belle région  de la «  Bretagne espagnole ».J’ apprécie de recevoir mes amis français et mes enfants pour les initier aux « tapas » et plats typiques. Nous rentrons en France cet été…  et ma tête!

¿Quieres ver su ruta?

 

Stéphane Roussel

ImagenbanderaMe llamo Stéphane Roussel, tengo 42 años, vivo en Baiona desde hace más de 2 años y trabajo en CITROËN.

Vengo de Francia, concretamente en la Bretagne, en una aldea cerca de Rennes.

Estoy casado y tengo dos niñas de 8 y 11 años de edad.

Me gusta mucho vivir en Galicia y me gustaría quedarme  aquí con mi familia.

Je m’appelle Stéphane Roussel, j’ai 42 ans et j’habite à Baiona depuis plus de 2 années où je travaille à CITROËN.

Je viens de la France, plus particulièrement de la Bretagne, d’un village proche de Rennes.

Je suis marié et j’ai deux filles de 8 et 11 ans.

J’adore vivre à Galicia et j’aimerais rester ici avec ma famille.

¿Quieres ver su ruta?

Sean P. O’Rourke

Imagen43Imagen1

Fascinado por el mundo celta debido quizás a sus raíces irlandesas y escocesas, Sean O’Rourke, un canadiense afincado en Vigo desde hace más de 14 años, no es un gestor de tours nada común. A Sean le gusta también escribir artículos sobre vinos y gastronomía y ha colaborado en diversas revistas como Wines from Spain News (Vinos de España), Condé Nast Traveller, Fodors, etc. Sean es el cofundador de EATour Specialist (www.eatourspecialist.com) y se dedica a organizar vacaciones a particulares o grupos, procedentes principalmente de Reino Unido, Estados Unidos y Canadá, que en pocos días disfrutan al máximo de la excelencia de los distintos vinos y la gastronomía de Galicia.

Fascinated with the Celtic World, perhaps because of his Scottish & Irish roots, Sean O’Rourke, a Canadian living in Vigo, Galicia, for over 14 years is not your average Tour Director. Sean also likes to write articles about food & wine and has collaborated with magazines like; Wines From Spain News, Conde Nast Traveller, Fodor’s, etc… Sean is the Co-Founder of EATour Specialist (www.eatourspecialist.com), and dedicates his time organizing vacations for individuals and small groups, fundamentally from the UK, United States of America and Canada, which in a few days enjoy to all degrees the excellence of various wines and gastronomy of Galicia.

¿Quieres ver su ruta?

 

Kirsten Müller

Imagen2Imagen1En primer lugar me gustaría presentarme. Mi nombre es Kirsten Müller. Soy alemana, nacida en Fürth/Alemania y criada en Caracas/Venezuela, donde viví y trabajé muchos años de mi vida.

Actualmente estoy encargada del departamento de marketing y comunicación en el Bosch Communication Center en Vigo y disfruto cada día del privilegio de vivir donde otros pasan sus vacaciones…

Llegué a Vigo en el año 2002 con mis 2 hijos, y hoy por hoy ya nos podemos considerar vigueses, gracias a la estupenda acogida que tuvimos en esta ciudad. Hay muchas guías sobre qué se puede ver y visitar en Vigo, pero pocas hablan de lo que trasmite, su atmósfera, su ambiente, su gente… Desde el primer momento Vigo me cautivó, y eso que hace 11 años aún no era tan bonita como lo es hoy: Su ubicación en la costa atlántica y el juego entre bellos paisajes, arquitectura emblemática alternando con la decadencia, su historia, su gente… Es increíble lo que transmite nuestra ciudad y quisiera que las personas que nos visiten, por la razón que sea, tengan muy claro que definitivamente vale la pena darse uno que otro paseo por esta bella ciudad. Con sus aproximadamente 300mil habitantes y 110 km2 de superficie, Vigo es una ciudad abarcable, segura y cómoda para transitar. No hace falta ir muy lejos para ver las bellezas que ofrece Galicia. Podéis quedaros aquí mismo…

La gente… En Vigo se han unido muchas personas para trabajar en distintos proyectos, y al ser una ciudad portuaria, hay gente de todas partes, lo que le da un aire cosmopolita. Los vigueses son personas inteligentes y con inquietudes, muchos de ellos con grandes talentos y da gusto mantener conversaciones con ellos. Cuando llegué a Vigo me sorprendía un poco lo “cerrado” de las personas. Un amigo me dijo que “si te encuentras un gallego en una escalera, nunca sabrás si sube o si baja”, y si bien esto es cierto, muy pronto me di cuenta que detrás de aquella actitud hay grandes corazones, personas auténticas, generosas, siempre dispuestas a ayudar y muchas de ellas, con el paso del tiempo se han convertido en grandes amistades. Hoy por hoy doy gracias por poder estar aquí y compartir el día a día de esta gran ciudad.

Zunächst würde ich mich gerne vorstellen. Ich heiße Kirsten Müller, bin Deutsche, geboren in Fürth, und in Caracas/Venezuela aufgewachsen, wo ich viele Jahre gelebt und gearbeitet habe.

Zur Zeit bin ich verantwortlich für Marketing und Communications in Bosch Communication Center in Vigo und genieße jeden Tag das Privileg dort zu leben, wo andere Urlaub machen…

Ich bin im Jahr 2002 mit meinen beiden Kindern nach Vigo gekommen und heute, Dank der großartigen Aufnahme die wir in dieser Stadt genossen, gehören wir bereits nach Vigo, wie jeder andere seiner Bürger. Es gibt viele Fremdenführer über was man in Vigo sehen und besuchen kann, aber wenige reden von seiner Ausstrahlung, seiner Atmosphäre, seinen Leuten… Vigo faszinierte mich vom ersten Moment an, und das sogar vor 11 Jahren, als es noch nicht so schön war wie heute: Seine Lage an der Atlantikküste und das Zusammenspiel schöner Landschaften, emblematischer Architektur abwechselnd mit einer gewissen Dekadenz, seine Geschichte, seine Leute… Es ist erstaunlich, was unsere Stadt vermittelt und ich möchte, dass es den Menschen die uns, aus welchem Grund auch immer,  besuchen kommen, bewußt ist, dass es sich definitiv lohnt den einen oder anderen Ausflug in dieser schönen Stadt zu unternehmen. Mit seinen ca. dreihunderttausend Einwohnern und 110 Quadratkilometern ist Vigo eine überschaubare Stadt, in der man sich sicher und bequem bewegen kann. Es ist nicht nötig weit zu schweifen um die Schönheiten Galiciens zu bewundern. Sie können beruhigt hier bleiben…

Die Leute… In Vigo haben sich viele Menschen getroffen um an verschiedenen Projekten zu arbeiten, und da es eine Hafenstadt ist, gibt es Leute von überall, was ihm ein kosmopolitisches Klima verleiht. Die Leute aus Vigo sind intelligente und interessierte Menschen, viele von ihnen sehr talentiert und es macht Spaß mit ihnen ins Gespräch zu kommen. Als ich nach Vigo kam, erstaunte mich die Verschlossenheit der Menschen ein bisschen. Ein Freund sagte mir “wenn du einen Galicier auf einer Treppe triffst, wirst du niemals erfahren, ob er gerade hoch oder runter geht”, und wenn dies auch stimmt, habe ich schnell gemerkt, dass hinter diesem Verhalten große Herzen stecken, unverfälschte großzügige Menschen, stets bereit zu helfen, von denen sich im Laufe der Jahre viele in gute Freunde verwandelt haben. Heute freut es mich hier zu sein und den Alltag dieser großartigen Stadt zu teilen.

 

First of all I’d like to introduce myself. My name is Kirsten Müller. I am German, born in Fürth/Germany and raised in Caracas/Venezuela, where I have lived and worked for many years of my life.

I am presently in charge of the marketing and communications department of Bosch Communication Center and every day I enjoy the privilege of living where others spend their holidays…

I came to Vigo in 2002 with my 2 children, today we already consider ourselves as people of Vigo, thanks to the great acceptance we had in this city. There are many guides on what to see and visit in Vigo, but very few talk about what it transmits, its atmosphere, its environment, its people … From the first moment on, Vigo captivated me, and that even when 11 years ago it was not half as pretty as it is today: its location on the Atlantic coast and the interplay of beautiful landscapes, iconic architecture alternating with a certain decadence, its history, its people … it’s amazing what our city transmits and I want those people that visit us, for any reason be, to be fully aware that it is definitely worth taking a stroll through this beautiful city. With its approximately 300 thousand inhabitants and 110 km2 in area, Vigo is a graspable city, safe and convenient for moving along. There is no need to go far away to see the beauties Galicia offers. You can stay right here…

The people … In Vigo many people have joined to work on various projects and being a port city, there are people from all over, which give it and cosmopolitan flair. The people of Vigo are intelligent and concerned, many of them with great talent and it is a real pleasure to have conversations with them. When I first arrived in Vigo, I was a little surprised of how “closed” people were. A friend told me that “if you meet a Galician on a staircase, you will never know if he goes up or down”, and even though this is true, I soon realized that behind that attitude there are great hearts, authentic people, generous, always willing to help and many of them, with the passing of time have become great friends. Today I am grateful for being here and sharing the day to day of this great city.

¿Quieres ver su ruta?